آنچه در زیر می آید گزیده ای است پایگاه اندیشه و فرهنگ مبلغان از سخنان حجت الاسلام محمدجواد صبریان رئیس پژوهشکده علمی پژوهشی دارالعرفان درباره آثار حجت الاسلام شیخ حسین انصاریان است که در ادامه می خوانید:
آثار استاد انصاریان در زمینه ترجمه بسیار بوده است. یکی از قدیمی ترین ترجمه های صحیفه سجادیه برای استاد انصاریان است. ترجمه قرآن کریم بهترین اثر این استاد گرانقدر است و در حال حاضر 100 ناشر مسئولیت چاپ این اثر ارزشمند استاد انصاریان را بر عهده دارند.
کتابخانه تخصصی امام سجاد علیه السلام اولین کتابخانه تخصصی این مؤسسه است که نزدیک به دو هزار جلد کتاب درباره امام سجاد علیه السلام در خود جای داده است.
کتاب اصول کافی که یکی از معتبرترین، شریف ترین و مهم ترین کتاب های احادیث شیعه است. کتاب الکافی در سه بخش اصول، فارو و روضه تألیف شده است، اما با توجه به اینکه اصول کافی برای عموم قابل استفاده است، استاد انصاریان تنها به ترجمه اصول پرداخته است.
ترجمه مرحوم کمرهای یکی از ترجمههای این کتاب است، اما با توجه به اینکه قدمت آن به 80 سال پیش برمیگردد و مشکلاتی در زمینه قلم، ادبیات و سنگینی ترجمه دارد، استاد انصاریان ترجمه جدیدی را انجام دادهاند. از این کتاب
هدف استاد انصاریان از ترجمه اصول کافی، بازگرداندن این کتاب به خانه های مردم بود. کتاب کافی یکی از معتبرترین کتب روایی شیعه بوده است، اما متأسفانه به دلیل عدم شناخت این اثر ارزشمند، این روزها کمتر مورد توجه قرار گرفته است و لازم است در جهت معرفی این کتاب شریف به عموم مردم گام های بیشتری برداشته شود. عمومی
کتاب اصول کافی که مباحث دینی و اخلاقی را با نکات بسیار آموزنده ای در بر می گیرد، در پنج جلد ترجمه شده است و ترجمه آن در پایین هر روایت آمده است و به دلیل ترجمه روان و صریح آن، برای فهم عمومی مناسب است. .
نکته ای که در این اثر به آن توجه شده این است که مترجم از یک سو با جامعه هدف خود بیش از نیم قرن ارتباط نزدیک داشته است که این اثر را به سمت قابل درک شدن برای عموم سوق می دهد و از سوی دیگر دست مترجم این اثر، ترجمه قرآن، نهج البلاغه، صحیفه سجادیه و کتب مهم دیگر را تجربه کرده است.
منبع: www.khabaronline.ir