برخورد زبانها ، زبان تماس / زبان pidgin و creole از زبان تماس گرفته تا زبان مادری. منشأ ، ویژگی ها و تفاوت ها



گروه فکر: بررسی زبانهای Pidgin و Creole ، چگونگی ظاهر شدن آنها در دوره استعمار ، ویژگی های گرامری و واژگانی ، تفاوت بین Pidgin و Creole و نظرات زبان شناسان در مورد تکامل این زبان ها ، موضوع این مقاله است که بود. منتشر شده در کانال علوم انسانی. در دوره استعمار ، تماس اجتناب ناپذیر زبانها منجر به ظهور زبان های ویژه شد که به آنها “زبان های تماسی” یا “pidgins” گفته می شود. این زبانها نقش مهمی در درک چگونگی تکامل زبانهای اولیه داشته اند. Pidgin یک زبان ساده است که بین دو یا چند گروه با زبان مختلف برای برقراری ارتباط ایجاد می شود. این معمولاً زمانی شکل می گیرد که یک زبان “برتر” (سوپرسترات) با زبانهای “ضعیف” (بستر) در تماس باشد. زبان برتر واژگان اصلی را فراهم می کند ، در حالی که زبانهای ضعیف تر بر ساختار گرامری و آوایی تأثیر می گذارند. Pidgin زبان مادری کسی نیست و معمولاً توسط افراد فرومایه برای برقراری ارتباط با گویندگان زبان غالب استفاده می شود. Pidgins به تدریج تکامل می یابد ، واژگان آنها ثروتمندتر می شود و به یک نسخه ساده از زبان برتر تبدیل می شود. هنگامی که Pidgin به زبان مادری کودکان تبدیل می شود ، آن را “Creole” می نامند. کرئول ها شباهت های گرامری زیادی با یکدیگر دارند. با وجود تعداد زیادی از سخنرانان ، Pidgins و Creoles هرگز مشروعیت اجتماعی و بین المللی را به دست نیاوردند و در آموزش و محیط های رسمی مورد استفاده قرار نمی گیرند. این مقاله را در زیر مشاهده کنید:

***

در دوره ای که استعمار و استعمار رایج بود ، زبانها به ناچار با یکدیگر در تماس بودند. به عنوان مثال ، بسیاری از اروپایی ها مجبور بودند با کسانی در آمریکا یا آفریقا که با آنها زبان مشترکی ندارند ارتباط برقرار کنند. این تماس ها به دلایل مختلف اتفاق افتاد ، در میان آنها ، می توان به تصرف قلمرو ، تجارت و تجارت کالاها و انتقال بزرگ و غالباً اجباری کار از آفریقا به کشورهای اروپایی و آمریکایی اشاره کرد.

در شرایطی که دو زبان کاملاً متفاوت و غیرقابل توصیف در معرض یکدیگر قرار گرفتند ، نوعی زبانی ایجاد شد که زبان شناسان بعداً زبان تماسی یا “پی جین” را نامگذاری کردند. این زبانهای تماسی به دانشمندان کمک می کنند تا چگونگی تکامل زبانهای اولیه را درک کنند.

هنگامی که زبانی که در یک موقعیت برتر سیاسی ، اجتماعی ، نظامی و اقتصادی قرار دارد ، در تماس با یک زبان ساده تر بومی قرار می گیرد که تقریباً هیچ قدرت سیاسی ، اقتصادی و نظامی ندارد ، پیجینز پیدا می شود. ژنهای PI دارای ویژگی هایی هستند که آنها را از زبانهای تکامل یافته متمایز می کنند. یکی از این ویژگی ها این است که این زبانها ترکیبی بسیار ساده از دو زبان هستند که با یکدیگر در تماس هستند. البته در بسیاری موارد ، چندین زبان بومی با یک زبان قوی تر همراه بودند. زبان قوی تر ، که معمولاً به آن لایه بالایی یا فوق العاده گفته می شود ، واژگان را فراهم می کند ، اما زبان یا زبانهای ضعیف تر ، که به آن زیرساخت می گویند ، بیشتر سیستم واجی و دستوری زبان تماس را ایجاد می کند. بلندگوهای پیوسین کسانی هستند که به یک زبان فرعی صحبت می کنند و در تلاش برای برقراری ارتباط با گویندگان یک زبان غالب ، پیجین ایجاد می کنند. روند تکامل پیجینز نیز به گونه ای است که این زبانهای ساده به تدریج از نظر واژگان به تدریج تکامل می یابند و ثروتمند می شوند و در نهایت نسخه ای ضعیف تر از زبان قدرتمندی که از آنها الهام گرفته شده است ، ایجاد می کنند. در این مرحله ، پیجین تقریباً یک زبان کامل است ، اما هنوز زبان مادری کسی نیست و معمولاً توسط افراد فقیر و فرومایه جامعه استفاده می شود. هنگامی که پی جین به مرحله ای رسید که دیگر فقط زبان تماس نیست ، بلکه زبان مادری برخی از کودکان است و آنها از ابتدا با آن زبان صحبت می کنند و با یکدیگر صحبت می کنند ، به آن کرئول گفته می شود.

مشخص شده است که کراول ها شباهت های گرامری زیادی دارند ، و این باعث شد که زبان شناس بیکرتون این ایده را ارائه دهد که انسان از نظر بیولوژیکی برنامه ریزی شده است تا بتوانند ، حتی با حداقل ورودی زبانی. ، برای ایجاد زبانهای پیچیده و کامل اما از نظر گرامری مشابه. به گفته این دانشمند ، شباهت های بزرگ بین کرول ها روشن می کند که وقتی کودکان در محیط هایی متولد می شوند که پیجین مهمترین زبان تماس بین افراد است ، آنها به طور خودکار پیجین را به عنوان زبان مادری خود انتخاب می کنند و پیچیده تر می شوند. و واژگان و دستور زبان خود را بهبود بخشید. به گفته بیکرتون ، کودکان یک سیستم زبان ذاتی دارند ، اما وقتی در معرض یک زبان کاملاً تأسیس مانند انگلیسی یا فرانسوی قرار می گیرند ، آنها سیستم ذاتی را سرکوب می کنند و به زبانهای مورد استفاده در محیط تغییر می کنند. اما در شرایط پیجین ، زیرا هیچ الگوی گرامری قابل اعتماد وجود ندارد ، کودکان به توانایی های زبانی ذاتی خود روی می آورند و زبانهایی را به همان روشی که در مغز خود برنامه ریزی شده اند ، توسعه می دهند و این دلیل شباهت گرامی بزرگ کرئول است. با هم هستند

البته ، دیدگاه بیکرتون اخیراً با مطالعه اسناد تاریخی به چالش کشیده شده است ، و گروه دیگری از زبان شناسان معتقدند که تکامل پیجینز لزوماً هنگامی که آنها به زبان مادری کودکان تبدیل می شوند ، شروع نمی شود ، بلکه بر اساس شواهد تاریخی از این غیر ادیان بومیان وجود دارند که با استفاده از ژن های P به گسترش و تکامل آنها کمک می کنند. اگر چنین دیدگاهی را بپذیریم ، تفاوت بین پیجین و کرئول بر اساس زبان مادری از بین می رود و این دو نوع زبان فقط بر اساس سطح تکامل قابل تشخیص خواهند بود.

مسئله مهم مربوط به پیجینز و کرولز این است که این زبانها ، حتی با بلندگوهای بی شماری ، هرگز نتوانسته اند مشروعیت و پذیرش اجتماعی و بین المللی را به دست آورند و هیچ یک از آنها در آموزش و محیط های رسمی استفاده نمی شود. قرار نگرفت

216216



منبع: www.khabaronline.ir

یوبیک آنلاین
یوبیک آنلاین
مقاله‌ها: 7214

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *