مدیر APAN: ما نگران انتشار کتاب های زرد هستیم زیرا انتشارات فید فکری کودکان ما با چهار عنوان آغاز شد


به گفته خبرگزاری اخبار آنلاین“مقابله با ترجمه سطحی زرد و توجه به نویسندگی و اولین کار یک اثر ویژه” Aphan “است.
براساس این نقل از ، مراسم افتتاحیه انتشارات آپن روز جمعه در کتاب مجموعه فرهنگی و هنری با گروهی از نویسندگان و علاقه مندان به کتاب برگزار شد. در رگ های خود به خون تازه ای احتیاج داشت و ما نیاز به ورود به میدان نفس جدید را احساس کردیم.

وی افزود: هدف اصلی من قدم گذاشتن در این روش دشوار برای کمک به ادبیات نویسنده و همچنین حمایت از نویسندگان نوگم و اولین کار است. ” زارنگارزاده به مشکلات تنظیم یک نشریه اشاره کرد: “تا زمانی که وارد میدان نشدم ، من متوجه این کار نمی شدم. افزایش فوری قیمت کاغذ و مشکل دیگری بود ، اما با تمام این موانع ما به این اعتقاد داریم مسیر و البته حمایت دوستان ما.

مدیر انتشارات آپان گفت: “متأسفانه ، این روزها رویکرد این است که به کارهای ترجمه تبدیل شویم.” ترجمه هایی که بعضی اوقات کیفیت خوبی ندارند و این روزها زرد هستند ، به غذای ادبی فرزندان ما تبدیل شده اند و من از آن بسیار نگران هستم.

وی افزود: “ما نویسنده و شاعر کمی در کشور خودمان نداریم و با این رویکرد ، ما مسیر خود را برای مقابله با زرد و ابتذال ترجمه این روزها در بین علاقه مندان به ادبیات جوان ادامه می دهیم و امیدواریم که امیدوار باشیم. این را عالی کنید

این رویداد همچنین در چهار عنوان نمایش داده شد: “Death of Minus One” توسط افسر پاییز ، مجموعه شعر “راه رفتن با ردیف های بلند” ترجمه شده توسط مسنجر شجاعت ، “شوگاد در حلقه بوکس” توسط علی هاتام و “عروسک و چند نفر دیگر کوچک »، طبق مسابقه برازنده علی ، عناوینی است که در این مراسم به نمایش گذاشته شده است.

ما نگران انتشار کتاب های زرد هستیم زیرا انتشارات فید فکری کودکان ما با چهار عنوان آغاز شد

216216

216216



منبع: www.khabaronline.ir

یوبیک آنلاین
یوبیک آنلاین
مقاله‌ها: 7230

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *